ことわざの意味
他人との関係よりも、血のつながった親族の絆のほうが強いということ。
用例
- 困ったときに助けてくれたのは親戚だった。やはり血は水よりも濃い。
- どれほど仲が良くても、いざというときは血は水よりも濃いことを実感する。
- 絶縁していた兄弟が、病気を機に再会した。血は水よりも濃いのだ。
ことわざの由来
西洋のことわざ「Blood is thicker than water」の訳語です。血縁関係の深さを強調する言葉です。
類似のことわざ
- 親子の血は争えない
英語の類似表現
- Blood is thicker than water.(血は水よりも濃い)