ことわざの意味
子供を持つなら、最初は育てやすい女の子で、二番目に男の子が生まれるのが理想的だということ。
用例
- うちは一姫二太郎で理想的だと言われる。
- 一姫二太郎は育てやすいという昔の知恵。
- 友人の家はまさに一姫二太郎の構成だ。
由来
女の子は病気をしにくく育てやすいため最初は女子が良く、育児に慣れた頃に男子が生まれるのが良いとされることから。「一人が女で二人が男(合計3人)」という意味ではありません。
英語のことわざ
- First a daughter, then a son.
女の子は病気をしにくく育てやすいため最初は女子が良く、育児に慣れた頃に男子が生まれるのが良いとされることから。「一人が女で二人が男(合計3人)」という意味ではありません。